Mga gabay
Pagkuha ng pangangalaga sa kiropraktika sa wikang nauunawaan mo
Mahirap magdesisyon tungkol sa pangangalaga kapag hindi malinaw ang mga salita. May karapatan kang magtanong, maunawaan ang mga pagpipilian mo, at maghanap ng lisensyadong kiropraktikong maaaring makipag-usap sa isang wikang alam mo.
Kailangan mo ng malinaw na komunikasyon
Kapag masakit ang likod o leeg mo, puwedeng ang mga simpleng bagay ay maging mas mahirap. Mas nakaka-stress pa kung sobrang bilis magsalita ang staff ng clinic, gumagamit sila ng mga salitang di mo naman alam, o hindi nila masagot ang mga tanong mo sa wikang mo.
Hindi mo dapat hulaan kung ano ang sinasabi. Mahalaga ang magandang komunikasyon. Nakakatulong ito sa pagtanong mo, pag-unawa sa mga patakaran ng opisina, at pagpapasya kung bagay ba sa’yo ang isang kiropraktiko.
Ang StrideWell Care ay hindi kiropraktiko, clinic, o medical provider. Isa kaming libreng serbisyong pangma-match at gabay. Nagbabahagi kami ng pangkalahatang impormasyon sa edukasyon at tumutulong sa’yo na makahanap ng lisensyadong kiropraktiko na malapit sa’yo. Hindi kami nagbibigay ng diagnosis, paggamot, o medikal na payo.
Ano ang dapat mong hingin kapag tumawag ka sa isang clinic
Kung naghahanap ka ng pangangalaga sa iyong wika, mas makakatulong ang pagtanong ng simple at diretso. Puwede mong itanong kung nagsasalita ang kiropraktiko ng iyong wika, kung may staff na nagsasalita nito, o kung may available na suporta sa interpretasyon.
Pwede rin kayong magtanong ng mga praktikal na bagay tulad ng oras ng pagbisita, lokasyon, at kung tumatanggap ba sila ng mga bagong pasyente. Kung gusto mo, puwedeng tulungan ka ng isang kapamilya sa pagtawag, pero ok lang pa rin na hilingin sa clinic na magsalita nang mabagal at gumamit ng mga salitang simple.
Mga tanong na puwedeng isama: "Nagsasalita ba kayo ng Espanyol, Arabik, Mandarin," o ibang wikang kailangan ko? "May magpapaliwanag ba ng mga form at mga hakbang sa opisina sa wika ko?" "Kung hindi, anong suporta ang puwede ninyong ibigay para maintindihan ko ang pagbisita ko?"
Kung hindi makakapagkomunikasyon nang malinaw ang isang opisina sa’yo, ok lang na patuloy pang maghanap. Maaari kang magbasa pa ng mas pangkalahatang impormasyon sa mga opsyon sa pangangalaga o gamitin ang aming libreng page na ma-match para maghanap ng lisensyadong kiropraktiko malapit sa’yo.
Suporta sa interpreter: ano ang ibig sabihin
May ilang clinic na may bilingual na staff. May iba na gumagamit ng interpreter sa telepono o video. May iba rin na may mga nakasulat na materyales na nasa higit sa isang wika. Nag-iiba ang availability sa bawat opisina, lungsod, at estado.
Tinutulungan ka ng interpreter na maunawaan kung ano ang sinasabi ng kiropraktiko at matulungan kang ipaliwanag nang mas malinaw ang mga tanong mo. Ibig sabihin ba nito na pare-pareho ang iniaalok ng lahat ng clinic? Hindi. Kaya matalino pa ring magtanong muna bago ka pumunta.
Kung may dadalhin kang kaibigan o kamag-anak para tumulong sa wika, desisyon mo iyon. Pero maraming tao ang mas komportable kapag puwede silang bigyan ng clinic ng direktang suporta sa wika—lalo na para sa papeles, pag-schedule, at mga pangunahing usapan tungkol sa pangangalaga.
Kung may hindi malinaw, hilingin sa opisina na ulitin ito gamit ang mas simpleng mga salita. Hindi ka nagiging mahirap. Inaalagaan mo lang ang sarili mo.
Paano makakatulong ang StrideWell Care
Tinutulungan namin ang mga tao sa US—lalo na ang mga bagong immigrant at mga hindi katutubong nagsasalita ng English—na makahanap ng lisensyadong kiropraktiko na malapit para sa araw-araw na pananakit sa likod, pananakit sa leeg, mga alalahanin sa posture, pananakit ng ulo na nauugnay sa tensyon, at pananatiling mobile.
Libre ang aming serbisyo. Narito kami para gawing mas madali ang paghahanap, hindi para pilitin ka. Hindi kami clinic, at hindi rin namin mismo kino-book ang pangangalaga. Tinutulungan ka naming kumonekta sa isang lisensyadong kiropraktiko para makapagtanong ka ng sarili mong mga tanong at makapagpasya kung ano ang mas tama para sa’yo.
Para makapaghanap ng match, contact details lang ang kinukuha namin at isang malawak na kategorya ng kung saan ka kailangan ng tulong. Halimbawa, puwede mong sabihin na pananakit ng likod, pananakit ng leeg, posture, pananakit ng ulo na nauugnay sa tensyon, o mobility. Hindi namin kailangan o gusto ang mga pribadong detalye tungkol sa kalusugan, impormasyon sa diagnosis, listahan ng gamot, o insurance o mga number sa pananalapi.
Kung gusto mo ng simpleng simula, bisitahin ang ma-match. Kung gusto mo munang magbasa ng mas marami, makakatulong ang aming mga gabay para makapaghanda ka.
Mga ilang tip bago ang unang pagbisita mo
Bago ka pumunta, kumpirmahin ang address ng clinic, oras, mga opsyon sa parking o biyahe, at suporta sa wika. Kung English lang ang mga form, itanong kung may puwedeng tumulong para maipaliwanag ang mga ito sa simpleng wika.
Magdala ng photo ID kung hihilingin ito ng clinic, pero hindi mo kailangang makonsyensya o mahiwagaan na kailangan mong magbigay ng higit pa sa talagang kailangan ng opisina para sa pag-schedule at intake. Kung hindi ka sigurado sa isang form o tanong, tigil muna at tanungin kung ano ang ibig sabihin bago sumagot.
Kung minsan nag-aalala ka na hindi mo naiintindihan kung ano ang nangyayari, ok lang na pabrikin pa ang pagbisita. Puwede mong sabihin, "Paki-explain ito sa mas simpleng mga salita," o "Kailangan ko ito sa wika ko kung posible."
Para sa seryoso o lumalala na mga problema, o kapag may anumang warning signs na ikinababahala mo, makipag-ugnayan sa regular mong doktor o maghanap ng agarang medikal na pangangalaga. Ang isang lisensyadong propesyonal sa kalusugan ay makakapagbigay ng payo base sa sitwasyon mo.
Kung gusto mo ng pangangalaga sa kiropraktika sa wikang nauunawaan mo, magtanong tungkol sa suporta sa wika at gamitin ang aming libreng serbisyo para makatulong na makahanap ng lisensyadong kiropraktiko malapit sa’yo.
Mga karaniwang tanong
Maaari ba akong humingi sa isang chiropractic office ng taong nagsasalita ng wika ko?
Oo. Makatuwiran na tanungin kung nagsasalita ang kiropraktiko o staff ng opisina ng wika mo, o kung may available na suporta sa interpreter. Nag-iiba ang mga patakaran at serbisyo depende sa clinic at sa estado.
Paano kung hindi ako komportable magsalita ng English sa telepono?
Puwede mong hilingin sa isang pinagkakatiwalaang kapamilya o kaibigan na tumulong sa pagtawag. Puwede rin mong gamitin ang aming libreng matching service para maghanap ng lisensyadong kiropraktiko at ilagay ang preference mo sa wika nang pangkalahatan.
Kailangan ko bang ibahagi ang health history ko sa StrideWell Care?
Hindi. Contact details lang at isang malawak na kategorya ng kailangan mong tulong ang kinukuha namin. Hindi kami humihingi ng mga detalye sa diagnosis, listahan ng gamot, o mga number sa insurance o pananalapi.
Nagbibigay ba ang StrideWell Care ng medikal na payo?
Hindi. Isa kaming hindi kiropraktiko, hindi clinic, at hindi medical provider. Nagbibigay kami ng pangkalahatang impormasyon sa edukasyon at tumutulong sa pag-konekta mo sa isang lisensyadong kiropraktiko na malapit sa’yo.
Paano kung may hindi ako maintindihan sa panahon ng pagbisita?
Ok lang na huminto at humingi ng mas simpleng paliwanag o suporta sa wika. Kung sa tingin mo ay hindi ka pa rin sigurado, puwede ka ring maglaan ng oras para mag-isip bago sumang-ayon sa anumang bagay.